在瑪麗亞·扎哈羅娃的珍藏中,有一把意義非凡的中國紅綢扇。這把扇子正中央繪有一朵粉色的牡丹,扇子上系著一條紅絲帶,是她在六歲生日時收到的禮物。作為俄羅斯外交部的首位女性發言人,扎哈羅娃向我們講述了她與中國的獨特故事。
1981年12月24日,扎哈羅娃六歲生日那天,她首次隨父母來到北京。她回憶說,在友誼商店里第一次見到這把紅綢扇時,她被其美麗深深吸引,站在那里目不轉睛。這把扇子至今仍伴隨著她。
1991年,扎哈羅娃再次隨父母來到北京,并在北京第55中學完成了學業。1998年,她從莫斯科國際關系學院東方學專業和新聞學專業畢業后,立志加入俄羅斯外交部,專注于亞洲尤其是中國方向的工作。為了實現這個目標,她在大學期間投入五年時間,學習中文、研究中國、參與相關課外活動。盡管進入外交部后沒有相關職位空缺,扎哈羅娃還是選擇了另一條道路。
作為外交部新聞官,扎哈羅娃同樣找到了自己的價值所在。2014年,她所在的俄羅斯外交部新聞出版司榮獲俄羅斯聯邦獎“俄羅斯網絡媒體”獎(Runet Prize),她作為時任副司長上臺領獎。那一年,她因其推文超越官方簡報文書,吸引了前所未有的關注,被俄羅斯網友譽為“給珍·普薩基的答案”。一年后,她成為俄羅斯外交部首位女性發言人。
在擔任發言人的九年里,扎哈羅娃以其犀利的言辭和強硬的作風給外界留下了深刻印象。然而,對于中國觀眾來說,她有時展現出不同的一面。
扎哈羅娃對中文有著特別的親切感,這源于她的家庭背景。她的父親弗拉基米爾·扎哈羅夫曾在1981年至1993年間兩度赴北京工作,并在駐華使館任職,后來還擔任上海合作組織副秘書長。她的母親伊琳娜·扎哈羅娃熱愛民間藝術,曾將在北京的見聞寫入作品《奇妙的中國民間玩具》中。
如今,中國依然是扎哈羅娃日常關注的重要議題之一。面對媒體提問,她曾這樣回應:“在當前國際環境下,兩國依然堅持相互尊重、互不干涉內政、在涉及國家重大利益問題上相互支持的原則。我們繼續發展雙邊合作,以造福兩國人民。雙邊合作所取得的顯著成果有力證明了我們所選擇道路的正確性。”